-
6:29
"Bizim için sadece dünya hayatı vardır, diriltilecek değiliz," diyorlardı.
- "Diriltilecek değiliz dediler": İlişkili
- Nasıl diriltilmeyeceklerini ileri sürerler?
- İnkarcılar diriltilmeyeceklerini ileri sürdüler.
- Sonlarının gelmeyeceğine dair nasıl yemin ettiler?
- Öncekilerin dedikleri:
- Elçilerine öldüğümüz, zaman mı dirileceğiz dediler:
- Yeniden dirilmeye inanmıyorlardı:
- 23:37 ile ilişkili ayet:
- 6: 29, 30 ile ilişkili:
- Bizi kim geri döndürecek, diyecekler: İlişkili
- Allah ile karşılaşmayı nasıl ummadılar?
- Ahiret ile karşılaşmayı nasıl önemsemediler?
- Allah ile karşılaşmayı nasıl inkar ettiler?
- Rableri ile karşılaşmayı nasıl inkar ettiler?
- Onlar bir hesap ummuyorlardı: Kasıt ne?
- "Bir daha (Rabbine) dönmeyeceğini sanmıştı" Dirilişe inanmadılar:
- Yeniden diriltilmeyeceklerini iddia ederek karar gününü yalanladılar:
- Diriltilip yargılanmayacaklarını iddia edenler:
- Diriltilecek değiliz: İlişkili
- Buluşmayı gerçekleştirmeyeceğimizi ileri sürüyordunuz: Kasıt ne?
- Diriltilecek değiliz dediler:
- Diriliş konusunda kuşku duyanlar:
- Diriltilmeyeceklerini nasıl iddia ettiler?
- "Mezardakiler ortaya atıldığı zaman": kasıt ne?
- Yeniden diriltilmeyi imkansız saydılar:
- Diriliş Allah'ın verdiği sözdür:
- "Doğru sözlüler iseniz, atalarımızı geri getirin.": İlişkili:
- Ahiret karşılaşmasını nasıl önemsemediler?
- Ahiret karşılaşmasını nasıl ummadılar?
- Allah ile kavuşacaklarını ummayanlar dirilişi inkar edenlerdir:
- Allah ile karşılaşmayı nasıl yalanladılar?
- Dirilişe inanmadılar:
- Diriltilmeyeceklerini ileri sürmüşlerdi:
- Diriliş gününü yalanlayanlar:
- Yeniden dirilişi nasıl inkar ettiler?
- Ahireti önemsemeyenler diriltilmeyeceklerini ileri sürdüler:
- Ahiret buluşmasını nasıl yalanladılar?
- Din gününü yalanlayanlar:
- Dirilişe ve hesaba çekileceklerine inanmamışlardı:
- Dirilişe inanmayanlar:
- Dirilişi nasıl yalanladılar?
- "Onun gerçekleşmesini artık yalanlayan çıkmaz.": İnkarcıların diriltildiklerinde diriliş gerçeğini kabullenecekler.
- En büyük günahlardan biri yeniden dirilişi inkar etmek:
- Her şeyi yaratan Allah ölüleri de diriltecektir:
- Her türlü yaratmayı bilen Allah, ölüleri diriltecektir:
- Yeniden diriltilip hesaba çekileceklerine inanmadılar:
- Yeniden diriltilmeyi yalanladılar:
- Suçlular yeniden dirilişi yalanladılar:
- Ahirete inanmayanların nitelikleri:
- Ahirete inanmayanlar:
- Allah ölüleri diriltecektir:
- İnkarcılar yeniden dirilişe inanmadılar:
- İnkarcılar yeniden dirilişi yalanladılar:
- "Onlar yeni bir yaratılıştan kuşku içindedirler." - İnkarcılar yeniden dirilişi yalanladılar:
- "Biz onların ne konuştuğunu iyi biliyoruz." - Diriliş hakkında konuştukları:
- "İnkar edenler uyarıya aldırış etmemektedirler." - Diriltilip yargılanacakları uyarısına aldırış etmediler:
- 46: 33, 34 ile ilişkili:
- Yeniden dirilişe inanmadılar:
- Allah'ın günlerini ummayanlar, yeniden diriltilmeyeceklerini iddia edenlerdir:
- Dirilişi inkar edenler:
- "Biz sadece dünya hayatında yaşarız. Bizi zamandan başkası yok etmez." - Dirilişi inkar edenler:
- Yeniden dirilişe inanmayanlar.
- "Diriltilecek değiliz" diyerek ahireti inkar edenler:
- Yeniden dirilişten kuşku duydular:
- Ahiret konusunda kuşku duyanlara karşı Kur'an'ın hükmü nedir?
- Allah ile karşılaşmayı yalanlayanlar/Yeniden dirilişi inkar edenler:
- Yeniden dirilişi inkar edenlere gönderme:
- Diriltilmeyeceklerini iddia ederek, "onu" Ahireti önemsemediler: