-
40:73
Sonra onlara şöyle denir, "Nerde ortak koştuklarınız,"
-
Ortaklarım nerede: İlişkili
-
Allah'a ortak koşulanlar, kendilerini ortak koşanları nasıl terk ederler?
-
Neden Allah'a ortak koştular?
-
Allah'a neleri ortak koştular?
-
Allah'a nasıl ortak koştular?
-
Allah'a ortak koşanların cezası:
-
Allah, ortak koşarak ölenleri neden affetmez?
-
Ayetle ilgili sormak istediğiniz soru mu var?
-
- Allah'a nasıl eş koştular?
- Allah'tan başka putlara nasıl kulluk/hizmet ettiler?
- İlişkili:
- İlişkili:
- Ortaklarım nerede: İlişkili
- Ortaklarım nerede: İlişkili
- Kulluk/hizmet edilenler, kendilerine hizmet edenleri nasıl terk ederler?
- Uydurdukları şeyler inkarcıları nasıl terk ederler?
- Diriliş günü, ortak koşulanlar, kendilerini Allah’a ortak koşanları terk eder:
- İnsanlar Allah'a nasıl ortak koştular?
- Allah'ın dışında çağırdıkları ölüdür:
- Nasıl Allah'tan başkalarını saydılar?
- Allah'tan başkasına nasıl kulluk/hizmet ettiler?
- Çağırdıklarınız Diriliş gününde ortak koşmanızı inkar ederler:
- Diriliş günü ortak tuttukları kişiler kaybolur:
- Bu kullarımı siz mi saptırdınız: İlişkili
- Hizmet edilenler, diriliş günü, kendilerine kulluk/hizmet edenlere karşıt olurlar:
- Hizmet edilenler, diriliş günü bu kulluk/hizmet edilmeye nasıl karşı çıkar?
- Ortak koşulanlar kendilerini Allah'a ortak koşanları nasıl terk ederler?
- Kulluk/hizmet edilenler, diriliş günü kendilerine hizmet edenleri reddecekler:
- Diriliş günü, ortak koşulanlar, kendilerini Allah’a ortak koşanları terk eder:
- Allah'ın dışındaki kişilere nasıl kulluk ettiler.?
- Azabı gördüklerinde sapıklıklarının ne olduğunu anlarlar:
- Yanlışı savunanların diriliş günü hüsranı:
- Uydurdukları ne, nasıl kendilerini terkedip kaybolur?
- Daha önceki ataları nasıl başkalarına kulluk/hizmet ettiler?
- Allah'tan başka tanrılara nasıl kulluk/hizmet ettiler?
- "Aldanma günü": Kasıt ne?
- Allah'tan başkalarına nasıl kulluk ettiler?
- Ateşe sürükleniş:
- "Allah'tan başka kulluk/hizmet ettikleriniz nerede?" İlişkili
- "Allah'tan başka kulluk/hizmet ettikleriniz nerede?" İlişkili
- Ortak koşulanlar diriliş günü yardım etmez?
- Allah'ın dışındakilere nasıl yalvardılar?
- "İnkarcılar bir aldanma içindedirler.": Kasıt ne?
- Nasıl Allah'tan başka tanrılara kulluk/hizmet ettiler?
- Diriliş günü ortak koşulanlar, ortak koşanları terk eder:
- Ortaklarım olduğunu ileri sürdüğünüz kişileri çağırın: İlişkili
- Ortaklarım olduğunu ileri sürdüğünüz kişileri çağırın: İlişkili
- Diriliş günü ortak koşulanlar, kendilerini Allah’a ortak koşanları nasıl terk ederler?
- Müşrikler Allah'a nasıl ortak koştular?
- Allah'a ortak koşulanlar, kendilerini ortak koşanları nasıl terk ederler?
- Diriliş günü suçluların şoku:
- Önceki toplumlar Allah'a nasıl ortak koştular?
- Allah'a nasıl ortak koştular?
- Diriliş günü ortak koşulanlar, ortak koşanları nasıl terk ederler?
- İlişkili:
- Allah'tan başkalarına nasıl kulluk/hizmet ettiler?
- Allah ile beraber başkalarına nasıl kulluk/hizmet ettiler?
- İnkarcılar diriliş günü yanlış yolda olduklarını şaşkınlıkla öğrenecekler:
- İnkarcılar diriliş günü gerçekleşen olaylar karşısında şaşkına dönecekler:
- Diriliş günü ortak koşulanlar, kendilerini Allah a ortak koşanları nasıl terk ederler?
- Diriliş günü inkarcıların, yardıma çağırdıkları yardım edemez:
- Allah'tan başka edindikleri dostlar, kendilerini dost edinenleri diriliş günü terk ederler:
- Diriliş günü inkarcılara, Allah'tan başka edindikleri dostları yardım edemez:
- "Allah'tan başkalarına yalvaranlar, ortakları izlememektedirler.": Kasıt ne?
- Dirilişte yardımlarını umarak edindiğiniz tanrıların değil, Allah’ın huzuruna döndürüleceksiniz:
- Dirilişte yardımlarını umarak, Allah’ın yanında tanrılar edinip, onlara hizmet/kulluk edenlere hatırlatma ve uyarı; Allah hükmüne kimseyi ortak etmez:
- Şefaatleri umularak Allah’ın yanında tanrı edinilenler, diriliş günü kendilerini tanrı edinenleri terk eder:
- Allah’ın yanında tanrı edinilenlere uyarı/hatırlatma; Dirilişte yardımlarını umarak edindiğiniz tanrıların değil, Allah’ın huzuruna döndürüleceksiniz:
- Dirilişte yardımlarını umarak, Allah’ın yanında tanrılar edinip, onlara çağrıda bulunan, hizmet edenlere uyarı/hatırlatma; edindiğiniz tanrıların değil, Allah’ın huzuruna döndürüleceksiniz:
- Diriliş günü yardımlarını umarak, yalanlar uydurarak edindikleri tanrıları kendilerini terk eder: