-
30:33
Halka bir zarar dokunduğu gün tümüyle Rab'lerine yönelerek dua ederler. Fakat sonra, kendilerine bir rahmet tattırınca bazıları Rab'lerine ortak koşar.
- Batıla inanıp Allah'ın nimetlerine nankörlük:
- Tümüyle Allah'a teslim olmak:
- Sıkıntısı giderilince insan nankördür:
- "Bırak oynaya dursunlar": Kasıt ne?
- "Dinlerini eğlenceye alanları ve aldananları bırak": Kasıt ne?
- "Daldıkları sapıklıkta bırak, oynaya dursunlar": Kasıt ne?
- "Bırak eğlensinler umutlarıyla oyalansınlar.": Kasıt ne?
- Bir süreye kadar saskinliklari içinde birak: Kasıt ne?
- "Bırak dalsınlar, oynasınlar": Kasıt ne?
- "Çarpılacakları günlerine kavuşuncaya kadar onları bırak.": Allah inkarcılara neden süre verir?
- Zevklenin bakalım; ileride bileceksiniz: Kasıt ne?
- "Bırak onları dalsınlar, oynasınlar": Kasıt ne?
- "Onlara biraz süre tanı": Allah verdiği nimetler ve süre ile inkarcıların günahlarını arttırır:
- Kısa süren zevkten: Kasıt ne?
- "Yiyiniz, geçici olarak eğleniniz" ; Allah verdiği nimetler ve süre ile inkarcıların günahlarını arttırır:
- "Biraz eğlenin": Kasıt ne?
- Sıkıntıdan kurtarma ve sonrasında ortak koşanlar: örnek
- Allah'ın nimetlerine nankörlük:
- Allah'ın nimetlerini inkar edenler:
- Sıkıntıya uğradığınızda sadece O'na yalvarırsınız: Örnek
- "İnsana bir nimet verdik mi, yüz çevirip yan çizer": (Rabbini unutur)
- İnsana dokunan kötülük giderilince nankörleşir:
- İnsana rahmet tattırınca sevinir; kötülük gelse, nankörleşir:
- İnsana rahmet tattırınca sevinir;kötülük gelse, nankörleşir:
- "Hatta onlara umut veririm.": Kasıt ne?
- "Yalanlayanları fark etmeden sonlarına yaklaştıracağız": Kasıt ne?
- Dünya hayatı aldatıcı zevkten ibarettir:
- "Sıkıntıya uğradığınızda sadece O'na yalvarırsınız": Örnek
- Dünya hayatı kısa süreli bir geçinmedir:
- Sıkıntı anında insanlar sadece Allah'ı çağırırlar: Örnek
- İnsanların rabbine nankörlükleri:
- Allah'ın nimetlerine nankörlük:
- İlişkili:
- Allah'a nankörlük: