-
22:76
Onların geçmişini ve geleceğini bilir. Her şeyin nihai kontrol ve yönetimi Allah'a aittir.
-
74,75,76 ayetleri bağlamında; kulları, elçileri olan melekleri ve peygamberleri Rab'ler edinerek, Allah'a gereken değeri veremediler, onlar Tanrı değil, Rahman'a kulluk/hizmet etmekle sorumlu olan kullardır:
-
İlişkili:
-
Her şeyin egemenliği, kontrolü ve yönetimi Allah'a aittir:
-
Ayetle ilgili sormak istediğiniz soru mu var?
-
- Melekler:"Senin öğrettiğinden başka bir bilgimiz yok": (İlişkili)
- Rabbimizin otoritesi:
- Rabbimizin otoritesi:
- Tüm işlerin kontrolü Allah'a aittir:
- İlişkili:
- "Onların geçmişini ve geleceğini bilir":
- Rabbimiz meleklerin her şeyini bilir:
- Egemenliği gökleri ve yeri kapsamıştır:
- Allah herşeye egemendir:
- "Göklerin ve yerin egemenliğinin Allah'a aittir":
- Allah her şeye egemen ve kontrol edendir:
- Allah her şeye egemendir:
- Allah her şeyin yöneticisidir:
- Allah göklerde ve yerde olanların geçmişini ve geleceğini bilir:
- Her şeyin egemenliği, kontrolü ve yönetimi Allah'a aittir:
- Tüm işlerin kontrolü Allah'a aittir:
- Allah yarattığı her şeyin kontrolünü elinde bulundurur:
- Allah her şeyi kontrol eder, yönetir:
- Göklerin ve yerin kontrolü, yönetimi Allah'a aittir:
- İlişkili:
- İlişkili:
- Allah'ın kontrol etmediği hiçbir şey yoktur:
- Allah'ın yanında Tanrılar edindiğiniz göklerdeki melekler, yerdeki peygamberler vs.. Tanrı değil, Rahman'a kulluk/hizmet etmekle sorumlu olan kullardır:
- 74,75,76 ayetleri bağlamında; kulları, elçileri olan melekleri ve peygamberleri Rab'ler edinerek, Allah'a gereken değeri veremediler, onlar Tanrı değil, Rahman'a kulluk/hizmet etmekle sorumlu olan kullardır:
- Allah, göklerin, yerin tek egemeni ve yöneticisidir, bu konuda yardımcı edinmemiştir: