-
22:10
"Bu, ellerinin senin için yapıp öne sürdüğü işlerden ötürüdür." Allah kullara zulmedici değildir
-
Zalimlerin zulmü, dünyada işledikleri günahlar yüzünden, diriliş gününde kendi nefislerinin/özbenliklerinin cezalandırılmasına yol açmaları sebebiyle kendi kendilerinedir.
-
İnkarcılar saptırdıkları kişilerin günahlarının bir kısmını da yüklenirler:
-
Dünyada yapıp ettiklerimize göre, dirilişte nefsimiz, ödüllendirilir ya da cezalandırılır:
-
Diriliş günü herkes adaletle yargılanır, kimseye haksızlık edilmez:
-
Ayetle ilgili sormak istediğiniz soru mu var?
-
- Kasıt ne?
- Kasıt; İman edenlerin ahiretleri için hazırlığı, ahiretleri için yapıp ettikleri:
- İlişkili:
- Ellerinin yapıp sürdüğü işlerden ötürüdür: İlişkili
- "Bu, ellerinizin yaptığına karşılıktır": İlişkili ayet:
- İlişkili:
- "Allah yaptıklarınızı tadın, diyecek": İlişkili
- "Herkes kazanmış olduğu şeylerin bir ipoteğidir." - Dünyada yapıp ettiklerimize göre dirilişte nefsimiz ödüllendirilir ya da cezalandırılır:
- "O yaptıkları işlere göre bir topluluğa karşılık verir."- Dünyada yapıp ettiklerimize göre dirilişte nefsimiz ödüllendirilir ya da cezalandırılır:
- İnkarcılar azabı yaptıklarının sonucu olarak hak ederler:
- Dünyada yapıp ettiklerimize göre, dirilişte nefsimiz, ödüllendirilir ya da cezalandırılır:
- Zalimlerin zulmü, dünyada işledikleri günahlar yüzünden, diriliş gününde kendi nefislerinin/özbenliklerinin cezalandırılmasına yol açmaları sebebiyle kendi kendilerinedir.
- Zalimlerin zulmü, işledikleri günahlar nedeniyle diriliş gününde kendi özbenliklerinin cezalandırılmasına yol açmaları sebebiyle kendi kendilerinedir: