-
16:51
Allah, "İki tanrı edinmeyin, O'ndan başka tanrı yoktur. Sadece benden çekinin," demiştir.
- "Allah'tan başka tanrı yoktur." İlişkili
- Allah beni sayın, benden korkun demiştir:
- "Göklerde ve yerde olanlar elbette Allah'ındır.": Kasıt ne?
- “Göklerde ve yerde olanların hepsi O’nundur” İfadesi; genelde Allah’a çocuk isnat edenleri ya da Allah’ın yanında tanrı edinenleri anlatan ayetlerde yer alır, Allah’ın yanında tanrı olarak edindiğiniz, melekler, peygamberler vs kişiler onundur/onun yarattığı kullardır.” anlamındadır.
- "Göklerde ve yerde bulunan her şey Allah'ındır.": Kasıt ne?
- "Göklerde ve yerde ne varsa Allah'ındır." Kasıt ne?
- "Göklerde ve yerde bulunanların hepsine sahiptir.": Kasıt ne?
- "Göklerde ve yerde kim varsa O'na aittir.": Kasıt ne?
- "Göklerde ve yerde ne varsa O'na aittir.": Kasıt ne?
- "Göklerde ve yerde olanlar hep Allah'a aittir.": Kasıt ne?
- "Göklerde ve yerde bulunan herkes O'na aittir.": Kasıt ne?
- “Göklerde ve yerde olanların hepsi O’nundur” ifadesi genelde Allah’a çocuk isnat edenleri ya da Allah’ın yanında tanrı edinenleri anlatan ayetlerde yer alır, Allah’ın yanında tanrı olarak edindiğiniz, melekler, peygamberler vs kişiler onundur/onun yarattığı kullardır.” anlamındadır.
- "Göklerde ve yerde ne varsa Allah'a aittir.": Kasıt ne?
- “Göklerde ve yerde ne varsa Allah'ındır.” ifadesi, genelde Allah’a çocuk isnat edenleri ya da Allah’ın yanında tanrı edinenleri anlatan ayetlerde yer alır, "Allah’ın yanında tanrı olarak edindiğiniz melekler, peygamberler vs kişiler onundur/onun yarattığı kullardır.” anlamındadır.
- Gökler ve içlerinde bulunanlar kimindir?: Kasıt ne?
- Her şey O'nundur: Kasıt ne?
- Göklerin, yerin ve aralarındakilerin Rabbidir: Kasıt ne?
- İlişkili:
- Göklerde ve yerde kim varsa, Rahman'a kul olarak gelecektir:
- “Yerde ve göklerde olanlar Allah'ındır.” İfadesi; genelde Allah’a çocuk isnat edenleri ya da Allah’ın yanında tanrı edinenleri anlatan ayetlerde yer alır, Allah’ın yanında tanrı olarak edindiğiniz, melekler, peygamberler vs kişiler onundur/onun yarattığı kullardır.” anlamındadır.
- Yerde ve göktekilerin hepsi Allah'ındır: Kasıt ne?
- İnananlar sadece Allah'tan çekinirler:
- İnananlar Allah'tan başkasından çekinmezler:
- Allah Sadece benden çekinin, korkun demiştir:
- İnananlar sadece Allah'tan korkarlar:
- Tanrınız bir tek tanrıdır:
- Kasıt; Allah’ın yanında tanrı edindiğiniz göklerdeki melekler, yerdeki peygamberler Allah'ındır, O'nun kullarıdır:
- “Yerde ve göktekilerin hepsi Allah'ındır.” İfadesi; genelde Allah’a çocuk isnat edenleri ya da Allah’ın yanında tanrı edinenleri anlatan ayetlerde yer alır, "Allah’ın yanında tanrı olarak edindiğiniz, melekler, peygamberler vs kişiler onundur/onun yarattığı kullardır.” anlamındadır.
- Yerde İsa ve Uzeyr as’ı Allah’ın yanında tanrı edinen kitap halkına ve göklerdeki melekleri Allah’ın yanında tanrı edinen Mekkeli müşriklere atıf ve hatırlatma; Göklerde ve yerde ne varsa Allah’ındır/ Onlar tanrı değil, Allah'ın kullarıdır:
- Yerde İsa ve Uzeyr as’ı Allah’ın yanında tanrı edinen kitap halkına ve göklerdeki melekleri Allah’ın yanında tanrı edinen Mekkeli müşriklere karşı elçiye hatırlatma; Göklerde ve yerde ne varsa Allah’ındır/ Onlar tanrı değil, Allah'ın kullarıdır:
- Yerden İsa as’ı Allah’ın yanında tanrı edinen kitap halkına, göklerden melekleri Allah’ın yanında tanrı edinen Mekkeli müşriklere atıf ve hatırlatma:
- Yargı gününde şefaatlerini umarak İsa ve Uzeyr as’ı, din adamlarını Allah’ın yanında tanrı edinen kitap halkına ve melekleri Allah’ın yanında tanrı edinen Mekkeli müşriklere atıf:
- "Göklerde ve yerde olanlar kimin?" ya da “Göklerde ve yerde olanların hepsi O’nundur” ifadeleri genelde Allah’a çocuk isnat edenleri ya da Allah’ın yanında tanrı edinenleri anlatan ayetlerde yer alır, Allah’ın yanında tanrı olarak edindiğiniz, melekler, peygamberler vs kişiler onundur/onun yarattığı kullardır.” anlamındadır.
- Tanrı edindiğiniz her şey onundur, onun kullarıdır:
- Yargı gününde şefaatlerini umarak İsa, Uzeyr as’ı, din adamlarını Allah’ın yanında tanrı edinen kitap halkına ve melekleri Allah’ın yanında tanrı edinen Mekkeli müşriklere yine yargı gününden bir kesit sunularak uyarı yapılıyor:
- İlişkili: